18 diciembre 2015

STEADY - The Kiddie

Canción: Mantenerse Firme
Artista: The Kiddie
Fuente: uverlawliet-suzu@blogspot.cl
Traductor: Dokeshi no Miki

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
En ocasiones creo que después que te dije adiós,
el mundo fuera a acabar, definitivamente me arrepiento.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Monumentos, tiempo, lugares, cosas felices. Yo aún no logro volver a ver,
a pesar que el mundo es enorme, solo conozco poco de él.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Aunque no tengo la confianza, o bien, parece que probablemente dependía un poco de ti.
Si te das cuenta, veras que yo viajaba en un tren que nunca pararía.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Cómodamente acostado en el oscuro campo de juego negro, te pierdo de vista.
Estiro mis brazos por encima de la ventana, como si pudiera cortar el cielo y ahogarme.
¿Si sólo voy corriendo en silencio y reúno el epílogo de este romance? me cuestiono.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Por que podemos reencontrarnos, logro calmarme, pero siempre estoy inseguro.
¿Desearás también viajar juntos en este tren y ver el fin  del mundo conmigo? me cuestiono.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Luces como si quisieras gritar en un campo de deseos negros, pero te amo,
Me pregunto si teniendo todo desperdiciado y aceptando lo obvio,
no sería tan malo. Me pregunto si se tratara de ti, yo podría escupir mi monólogo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

No soy bueno en cosas tales como extrañarte. Me gustas,
aunque nunca podría entregarte un romance que haga que tu corazón se sienta oprimido por las emociones.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Algún día quiero enfrentarte francamente,
Espero que tú también puedas pensar en mi de la misma manera, con todo tú corazón.
Quiero más que cuando nos conocimos. Te amo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Cómodamente acostado en una blanca felicidad pura, también quiero que me cuentes el milagro de la vida humana.
Vamos a volver a escribir juntos el prólogo de este amor.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
Tokidoki omounda yo kimi to baibaishita ato ni
Moshi sekai ga owattara kitto koukaisurundarou tte

Mada mada mita koto no nai joukei, jikan, basho, shiawase
Sekai wa konna ni hiroi no ni bokura wa chotto shika shiranai kara

Jishin mo nai kedo yappari chotto amaeteta mitai da (I miss you)
Ki ga tsukeba hora tomaranai ressha ni boku wa notteitanda yo

Yuttari to yokotawaru makkura na yami ni boku wa kimi o miushinai
Mado kara nobashita te sora o kitte oboreruyou ni
Tada asette wa kono koi no epiroogu wo damatte tsudzuru no kana

Mata aeru kara anshinshiteru demo itsumo fuan de sa (I miss you)
Kimi mo issho ni kono ressha ni notte sekai no hate o mitekurenai kana

Assari to hoetagaru makkura na kibou demo kimi o aishiteru
Mou zenbu sutechatte atarimae o ukeireru no mo
Waruku wa nai no kana kono boku no monoroogu mo kimi ni nara hakidaseru kana

Aitai da toka suki da toka tokui na hou de wa naishi
Kyunkyun suru you na koi wa sasete agerarenai keredo

Itsudatte hadaka ni natte mukiattetai
Kimi mou sou ichizu ni omottekuretetara ii na

Deatta koro ijou ni motto motometeru boku wa kimi wo aishiteru
Yuttari to yokotawaru masshiro na shiawase koso jinsei no kiseki nanda to
Kimi ga kidzukasetekuretanda kono koi puroroogu o futari de kakinaosou



No hay comentarios.:

Publicar un comentario