24 mayo 2017

Shinzou wo Sasageyo! - Linked Horizon

Canción: Dedica tu corazón
Artista: Linked Horizon
Fuente: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/linked-horizon/shinzou-wo-sasageyo/
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Queríamos creer que no había un infierno peor que este,
Pero los peores días que la humanidad enfrentará siempre son tan repentinos.
http://kanatospanish.blogspot.com/

El implacable sonido de golpear la puerta fue malintencionado.
Esa señal de la calamidad aproximándose era como una pesadilla.

Oh, ustedes que abandonaron su pasado, el enemigo merece ser exterminado!
Me pregunto que expresiones tendrán, que expresan sus ojos, mientras nos observaban ese dia?

Qué debemos hacer para superar incluso la fuerza de los demonios?
No tenemos el deseo de proteger nuestras vidas o nuestras almas!

Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Todos nuestros sacrificios fueron para este momento!
Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Con tus propias manos, abre un camino hacia nuestro merecido futuro!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Oh, ustedes que falsificaron su pasado, el enemigo se merece nuestro odio!
Me pregunto como serán sus voces, que palabras usaban mientras hablaban contra nosotros.

Que necesito aprender para ser capaz de matar incluso a los demonios?
No desperdiciamos ni una sola herramienta, ni habilidades o tácticas!

Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Todos nuestros esfuerzos han sido para este momento!
Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Con tus propias manos, sujeta nuestra merecida victoria!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Esos misteriosos monstruos toman los rostros de los seres humanos.
Vamos a borrar hasta el ultimo de ellos de la faz de la tierra!

Quien fue la primera persona que lo sugirió? No lo recuerdo.
Pero tenemos esta ira inolvidable. Los exterminaremos, no importa cómo!

Ah... A qué clase de lugar nos llevará este camino lamentable?
Seguramente...las vidas que ofrecemos harán florecer una flor: nuestro noble y más acariciada victoria!
Nuestra tierra prometida se encuentra al final del paraíso!

Ese día, la humanidad recordó-
El miedo de ser controlado por ellos...
La desgracia de ser atrapado en una jaula...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Una flecha se elevará a través del crepúsculo, llevando nuestras alas.
El camino que se forma se convertirá en el camino de nuestra libertad!

Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Todas nuestras penurias fueron para este momento!
Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Transformen sus vidas fugaces en flechas ardientes!
Dedícalo! Dedícalo! Dediquen sus corazones!
Con sus propios cuerpos, formen un sendero que merezca nuestro orgullo!


Romaji:

kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni

tobira o tataku oto wa taezu hidoku busahou de
manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni

sugishi hi o uragiru mono yatsura wa kuchiku subeki teki da
ano hi donna kao de hitomi de oretachi o mitsumeteita?

nani o sutereba akuma o mo shinogeru
inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai

sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
subete no gisei wa ima kono toki no tame ni
sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
susumu beki mirai o sono te de kirihirake

sugishi hi o itsuwaru mono yatsura wa zouo subeki teki da
ano hi donna koe de kotoba de oretachi o katatteita

nani o manabeba akuma o mo hofureru?
gijutsu demo senjutsu demo subete muda ni nado shinai

sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
subete no doryoku wa ima, kono toki no tame ni!
sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
utau beki shouri o sono te de tsukamitore!

etai no shirenai bakemono ga hito to nita tsura o shiteyagaru
kono yo kara ippiki nokorazu yatsura o kuchiku shiteyaru

saisho ni iidashita no wa dare ka? sonna koto oboechainai ga
wasurerarenai ikari ga aru kanarazu kuchiku shiteyaru

aa... erabikuita michi no saki wa donna basho ni tsunagatteiru?
tada... sasagererareta inochi o kate ni saku toutoki higan no Sieg
yakusoku no chi wa rakuen no hate

ano hi jinrui wa omoidashita
yatsura ni shihai sareteita kyoufu o
torikago no naka ni torawareteita kutsujoku o

tasogare o yumiya wa kakeru tsubasa o seoi
sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru

sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
subete no kunan wa ima kono toki no tame ni
sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
hakanaki inochi o moeru yumiya ni kaete
sasageyo! sasageyo! shinzou o sasageyo!
hokoru beki kiseki o sono mi de egakidase


No hay comentarios.:

Publicar un comentario